Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today... Aha-ah...
天国がないと想像してごらん
その気になれば簡単なことさ
地獄もないんだ
あるのは青い空だけなんだ
想像してごらん
みんなが今を一生けんめいに生きているってことを
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion, too
Imagine all the people
Living life in peace... You...
宇宙から見たら国境なんてないと想像してごらん、
やってみれば難しいことじゃないさ
宗教のために、ころしあったり
死んだりすることはないんだ
想像してごらん
みんなが平和に生きていることを
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
きみは僕が夢を見ていると言うかもしれない
でも僕は一人じゃないんだ
僕は希望を持ってるのさ
いつか君たちも僕らのように思える時が来ることをね
そうしたら世界は一つになるんだよ
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world... You...
財産なんて必要ないと想像してごらん
君にそれができれば
ひとりじめしたり飢えたりすることはないんだ
人類はみんな兄弟なんだ
想像してごらん
みんなが世界を分かち合って生きているってことを
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
きみは僕が夢を見ていると言うかもしれない
でも僕は一人じゃないんだ
僕は希望を持ってるのさ
いつか君たちも僕らのように思える時が来るってことをね
そうしたら世界は一つになるんだよ
世界は素晴らしい、世界に国境なんかないんだ、世界はひとつなんだ、世界は小さいんだ、戦争なんてすぐに止めてみんなで歌いましょう!
What a Wonderful World この素晴らしき世界
I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself, what a wonderful world
木々は青々としげり
バラの花は赤く色づく
私やあなたのために咲く花たちを見ると
しみじみ思うよ
この世界はなんて素晴らしいんだろうと
I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself, what a wonderful world
青い空と真っ白な雲
そして昼の輝きと夜の闇
しみじみ思うよ
この世界はなんて素晴らしいんだろうと
The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands, saying how do you do
They’re really saying, I love you
空には七色の虹がかかる
過ぎ行く人たちの表情も美しい
友人たちは握手を交わしながら「ご機嫌よう」と言い
心から「大好きだよ」と言い合う
I hear babies cry, I watch them grow
They’ll learn much more than I’ll ever know
And I think to myself, what a wonderful world
Yes, I think to myself, what a wonderful world
赤ん坊が泣いてる
この子たちが育つのを見ていよう
彼らはこれから先、私よりずっとたくさん学んでいくだろう
しみじみ思うよ
この世界はなんて素晴らしいんだろうと
そう、本当に思うね
なんて素晴らしいんだろう、この世界は
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And its time to lend a hand to life
The greatest gift of all
今こそ呼ぶ声を聴く時
世界が一つになるべき時
死にゆく人々がいるから
今こそ手を差し伸べる時なんだ
命という素晴らしい贈り物へ向けて
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of Gods great big family
And the truth, you know,
Love is all we need
知らないふりをして日々を送るのはもう終わりさ
誰かが、どこかで変えてくれるなんてのは
僕らはみな神の一部であり家族なのだから
それが真実なんだ、わかるだろ
愛こそが本当に僕らが必要としているものなんだ
[Chorus]
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
Its true we'll make a better day
Just you and me
僕らは世界とひとつ、僕らは子供
僕らこそが 輝ける明日を作り出せるんだ
だから与えることを始めよう
僕らの選択が創りだす
それは自分たちの人生を救うことで
それこそが真に良い日々を作るんだ
君と僕からはじめよう
Send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
So we all must lend a helping hand
君の心を伝えるのさ そうすれば彼らは誰かが助けてくれることを知るだろう
そして彼らの生は強く自由になってゆく
神が石をパンに変えることで示してくれたように
僕らも救いの手を差し伸べる時なんだ
[Chorus]
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
Its true we'll make a better day
Just you and me
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall well well well well
Let us realize, oohh that a change can only come
When we stand together as one
君が疲れ果て、希望も見えなくなってしまったとしても
信じさえすれば 決して倒れることがないんだとしたら
一緒に実現しよう、変化こそがそれを成せるのさ
僕らがひとつになりさえすれば
[Chorus Repeat]
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
Its true we'll make a better day
Just you and me
It's a small world.
It's a world of laughter, a world of tears.
It's a world of hopes, a world of fear.
There's so much that we share.
And it's time we're aware.
It's a small world after all.
世界は笑い、涙、希望、恐怖
ぼくたちはたくさんのものを分かち合っている
そろそろ気づかないとね
結局世界は小さいってことを
It's a small world after all.
It's a small world after all.
It's a small world after all.
It's a small small world .
結局世界は小さい
世界は小さいんだ
世界は小さいんだ
小さな 小さな 世界なんだ
There is just one moon and one golden sun.
And a smile means friendship to everyone.
Though the mountains divide and the oceans are wide.
It's a small world after all .
月はたった一つ
そして、金色の太陽が一つ
笑顔はみんなの友情の証
山がさえぎっても
海が広くとも
結局世界は小さいんだ
It's a small world after all.
It's a small world after all.
It's a small world after all.
It's a small small world.
結局世界は小さい
世界は小さいんだ
世界は小さいんだ
小さな 小さな 世界なんだ
読書のためのクラシック
ピアノ
sleeping
ジャズ
ジャズ
ハワイアンソング
ラテン音楽
サンタナ
ベートーベン 交響曲第1番
ベートーベン 交響曲第2番
ベートーベン 交響曲第3番「英雄」
ベートーベン 交響曲第4番
ベートーベン 交響曲第5番「運命」
ベートーベン 交響曲第6番「田園」
ベートーベン 交響曲第7番
ベートーベン 交響曲第8番
ベートーベン 交響曲第9番
チャイコフスキー 交響曲第6番「悲愴」
ドヴォルザーク 交響曲第9番 「新世界より」
ヴィヴァルディ 「四季」
チャイコフスキー バレエ音楽 「くるみ割り人形」
Tchaikovsky Piano Concerto No. 1
ベートーヴェン 3大ソナタ〔 月光 / 熱情 / 悲愴 〕
Beethoven but it's Flamenco - Moonlight Sonata, 3rd Movement - Los Azulejos
シューマン 子供の情景 作品15
メンデルスゾーン ヴァイオリン協奏曲
ボレロ
ジョン・ウィリアムズ映画音楽メドレー「インディ・ジョーンズ」他
ボブデュラン
ドビュッシー「月の光」
シューベルト作曲 「交響曲第8番 未完成」
シューベルト作曲「魔王」
シュトラウスⅡ世 歌劇「こうもり」序曲
シュトラウスⅡ世 美しく青きドナウ
シュトラウス ワルツ「ウィーンの森の物語」
ワーグナー「ワルキューレの騎行」
ショパン 別れの曲
ショパン 幻想即興曲
ショパン ノクターン 嬰ハ短調
ショパン:雨だれ
ショパン 英雄ポロネーズ
ショパン、嬰ハ短調&別れの曲
ベートーヴェン:ピアノ協奏曲第5番 変ホ長調 「皇帝」
Mozart - Symphony No. 25
モーツァルト 交響曲第40番
サン=サーンス:「動物の謝肉祭」全曲
リムスキーコルサコフ 熊蜂の飛行
Prokofiev / Romeo and Juliet - Montagues and Capulets
ショパン ピアノ協奏曲 第1番 ホ短調
ラプソディー・イン・ブルー バーンスタイン
ガーシュイン 巴里のアメリカ人
コメント
コメントを投稿